50-Jahr-Jubiläum

ch Reihe

Literatur aus der Schweiz
in Übersetzung

Ansprechpartnerin

50 Jahre ch Reihe

Seit 50 Jahren fördert die ch Stiftung mit der ch Reihe den interkulturellen Literaturaustausch zwischen den vier Sprachregionen der Schweiz und verbindet die verschiedenen Akteure. Mit einer Lesereise zu Partnerorganisationen und -festivals in der Schweiz und im benachbarten Ausland feiert die ch Reihe das lebendige Kulturgut, das mit der Herausgabe der 338 Büchern entstanden ist.

Seit 1974 fördert die ch Stiftung mit der ch Reihe den interkulturellen Literaturaustausch zwischen den vier Sprachregionen der Schweiz und verbindet Autor:innen, Übersetzer:innen, Verlage und Kulturvermittlung auf nationaler Ebene. Mit freiwilligen Beiträgen der 26 Kantone unterstützt und regt sie Übersetzungen bedeutender Werke von Schweizer Autorinnen und Autoren an, welche die Verlage herausgeben. So konnte die ch Reihe koordiniert durch die Herausgeberkommission bisher 338 Titel in ihren Katalog aufnehmen und sie an Festivals und in Schulen bekannt machen. Entscheidende Kooperationspartner, insbesondere bei der Übersetzung bzw. der Vermittlung der Werke, waren auch Pro Helvetia und die Oertli-Stiftung. Die ch Reihe zeichnet somit nach 50 Jahren ein ausserordentlich facettenreiches Bild der Literatur aus der ganzen Schweiz und stellt in ihrer Gesamtheit ein lebendiges Kulturgut dar.

Eine Lesereise durch die Schweiz – und darüber hinaus

Unter dem Motto 50 Jahre ch Reihe: Lokal gestalten – national verbinden – international ausstrahlen richtet die ch Stiftung den Blick auf verschiedene Facetten der Literaturlandschaft Schweiz. Zusammen mit Partnerorganisationen wie Literaturhäusern, Hochschulen, Bibliotheken oder Verlagen geht die ch Reihe auf Lesereise durch die Schweiz und ins nahe Ausland. Der Start findet am 9. März im Rahmen von aller↔retour, Festival für Übersetzung und Literatur statt. Während etwas mehr als einem Jahr finden öffentliche Veranstaltungen wie Ausstellungen, Lesungen und Diskussionen mit Autorinnen und Autoren und Übersetzerinnen und Übersetzern der ch Reihe in allen Sprachregionen der Schweiz statt. Die regionalen Veranstaltungen machen Leserinnen und Leser auf die Bücher der ch Reihe aufmerksam und sensibilisieren sie für die Schweizer Literatur in Übersetzung. Studierende der Universität Fribourg produzieren im Rahmen ihres Studiums in Literaturwissenschaften jeden Monat einen neuen Podcast über ein Buch der ch Reihe. Die ch Stiftung verknüpft regionale Veranstaltungen, nationale Aktivitäten und vereint engagierte Personen aus der Kultur- und Literaturszene am Ende des Jubiläumsjahres an der Abschlussveranstaltung.

Agenda

10.-12.05.24, Solothurn

Solothurner Literaturtage: Vorstellung der Übersetzung von zwei Büchern der ch Reihe:

  • «La moglie» von Autorin Anne-Sophie Subilia mit Übersetzerin Carlotta Bernardoni-Jaquinta (FR-IT)
  • Übersetzungsatelier zu «Neon Pink & Blue» mit Autor:in X Schneeberger und Übersetzer Valentin Decoppet (DE-FR) 

12.06.24, Zürich

Literarischer Club Zürich: Präsentation der Reihe und ch Reihe an den Schulen, Austausch mit Übersetzer:in Laura Bortot (DE-IT)

21-22.06.24, Lausanne

CTL in Kooperation mit dem Internationalen Literaturfestival Leukerbad: Lesung und Gespräch zu «Verwildern» mit Autorin Douna Loup und Übersetzer Steven Wyss (FR-DE)

12.-15.09.24, Bellinzona

Babel Festival di Letteratura e traduzione Bellinzona: Veranstaltungsdetails noch zu bestimmen

Okt. 24 Bern

Sofalesungen zu «tropischer tinnitus» mit Autorin Flurina Badel und Übersetzerin Ruth Gantert (RM-DE)

09.10.24, Zürich

Literarischer Club Zürich: Präsentation der ch Reihe, Austausch zu «Peter und so weiter» mit Autor Alexandre Lecoultre und Übersetzerin Ruth Gantert (FR-DE)

Okt./Nov. 24, Lausanne

Éditions d’en bas in Lausanne: Lesung in der Bibliothèque Chauderon mit Autor:in X Schneeberger und Übersetzer Valentin Decoppet (DE-FR)

Nov. 24, Zug

Zuger Übersetzer in Kooperation mit der Literarischen Gesellschaft Zug: Veranstaltung zu «Für immer draussen» mit Autorin Doris Femminis und Übersetzerin Barbara Sauser (IT-DE)

11.11.24, Zürich

Literaturhaus Zürich: Veranstaltung zu der neuen von Kategorie «andere Schweizer Sprache» «Damaszener Nächte» mit Autor Shukri Al Rayyan (AR-DE)

1-30.12.24, Bellinzona

Kantonsbibliothek Bellinzona: Ausstellung zur ch Reihe zu allen aus dem und ins Italienische übersetzten Büchern, Lesung in der Kantonsbibliothek mit Autor:in und Übersetzer:in

14.12.24, Biel

EdICIon in Biel: Bücherstand mit Büchern der ch Reihe, Abendveranstaltung mit Auftritt von Autor Michael Fehr

08.06.25, Appenzell

Festival Kleiner Frühling in Appenzell: Schlussveranstaltung mit Partnerorganisationen und Personen aus Kultur & Literatur, Veranstaltungsdetails noch zu bestimmen


Mitmachen

Wollen Sie mit Ihrer Organisation Teil der Lesereise der ch Reihe werden? Dann melden Sie sich hier mit Ihrer Idee.

Ansprechpartnerin

Mit grosszügiger Unterstützung von:

Am Festival aller↔retour kommen alle auf ihre Kosten!

  • aller-retour
  • ch Reihe
Ein Jubiläum, literarische Entdeckungen, ein Angebot für Kinder und Insider-Informationen, um eine berufliche Laufbahn im Bereich der Literatur und der Übersetzung einzuschlagen: Das Programm des…

Neues von der ch Stiftung

  • Stiftungsrat & Leitender Ausschuss
  • Geschäftsstelle
  • Föderalismus
  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • ch Reihe
  • ch Stiftung

Ein Bericht und 26 Briefmarken

  • Stiftungsrat & Leitender Ausschuss
  • Geschäftsstelle
  • Föderalismus
  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • ch Reihe
  • Jahresberichte

ch Reihe seit 20 Jahren an den Schulen

  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • ch Reihe
Die Kunst der Übersetzung einem jüngeren Publikum näherbringen: Nach den Sommerferien 2001 hatten die Schülerinnen und Schüler erstmals Gelegenheit, Autorinnen und Autoren zusammen mit ihren…

Literaturfestival aller↔retour: Wir treffen uns online

  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • aller-retour
  • ch Reihe
Am 6. März 2021 wird das Festival für Übersetzung und Literatur aller↔retour live aus dem Freiburger Kulturzentrum Le Nouveau Monde übertragen. Livestreams und Zoom-Ateliers ermöglichen einen…

Übersetzungswettbewerb

  • News
  • Verständigung und innerer Zusammenhalt
  • aller-retour
  • ch Reihe
Das Festival für Übersetzung und Literatur aller↔retour lanciert einen Übersetzungswettbewerb für nicht professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer sowie für Schülerinnen und Schüler der…

Übersetzungsfestival «aller-retour»

  • aller-retour
  • ch Reihe
Die erste Ausgabe des Übersetzungsfestivals «aller-retour» lockte am Samstag Litera-turinteressierte sowie Übersetzerinnen und Übersetzer aus der ganzen Schweiz ins Kulturzentrum Schützi in Olten.…

«aller-retour»: Zug um Zug zur literarischen Übersetzung

  • News
  • aller-retour
  • ch Reihe
Übersetzerinnen und Übersetzer schlagen eine sprachliche Brücke und machen die Vielfalt der Schweizer Literatur erlebbar. Ihr Beruf steht im Zentrum des Übersetzungsfestivals «aller-retour», das am 9.…

Literaturfestival in Chur

  • ch Reihe
  • News
Am 10. und 11. März 2017 gastiert "4+1 übersetzen" in der Bündner Hauptstadt Chur. Die internationale Literaturveranstaltung widmet sich der literarischen Übersetzung zwischen den vier Landessprachen…

Regelmässige News der ch Reihe? Wir halten Sie gerne auf dem Laufenden.

Top