Concours de traduction

07.03.2026
Fribourg

Combien de langues y a-t-il en Suisse ?

Combien de langues y a-t-il en Suisse ?

Traduisez dans votre langue maternelle l’une de ces citations tirées de livres. Il peut s'agir d’une des langues nationales, mais pas uniquement. Les traductions créatives sont également les bienvenues !

Chaque semaine, entre le 1er octobre 2025 et le 15 mars 2026, un livre de la Collection ch sera tiré au sort parmi les réponses.

Biber schlägt in seiner knappen Nachricht vor, dass jeder sich auf sein eigenes Leben konzentriere und der Kontakt vorerst auf Eis gelegt werde.

Noemi Somalvico ; Ist hier das Jenseits, fragt Schwein  (Berlin/Dresden, Verlag Voland & Quist, 2022)
 

Le cliclic de ses talons frappe le sol à la même cadence que ses mots.

Gabriella Zalapì ; Ilaria (Chêne-Bourg, Éditions Zoé, 2024)
 

Ricordati di alimentare il fuoco della fantasia in questo mondo di ombre, dice il nonno Ponziano...

Fabio Andina ; Sedici mesi (Soveria Mannelli , Rubbettino editore, 2024)
 

Apropo ballin, Anna Chatrina, qua tuot va a ballins!

Flurina Badel ; Tschiera (Cuira, Chasa Editura Rumantscha, 2024)

Concours de traduction

Concours de traduction

Conditions de participation au concours

Les textes envoyés seront utilisés à des fins de communication, y compris le prénom de l’expéditeur ou de l’expéditrice. Le nom et l’adresse e-mail ne sont ni utilisés, ni enregistrés, ni transmis. Pour le reste, les dispositions de la Fondation ch en matière de protection des données s’appliquent (déclaration de protection des données sur le site Internet : https://chstiftung.ch/fr/protection-des-donnees).

Seules les personnes physiques domiciliées en Suisse sont autorisées à participer. Les gagnant·es seront informés personnellement à l’adresse e-mail indiquée. Il n'y aura pas de paiement en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie juridique est exclue.

La Fondation ch décline toute responsabilité en cas de problèmes techniques, d’impossibilité d’accéder au site Internet, de transmission ou de sauvegarde incorrecte des données pendant le concours. Le for juridique se situe à Berne.

Il y en aura pour tous les goûts au festival aller↔retour

  • aller-retour
  • Collection ch
Un jubilé, des découvertes littéraires, des activités pour les enfants, un encouragement à faire carrière dans le monde de la littérature et la traduction… Le programme du festival aller↔retour…

Transgressions en tous genres au festival aller↔retour

  • aller-retour
Le 9 mars prochain, la troisième édition du festival de traduction et de littérature aller↔retour se tiendra au Nouveau Monde, à Fribourg. Elle explorera la thématique de la transgression sous divers…

Concours de traduction

  • News
  • Entente et cohésion interne
  • aller-retour
  • Collection ch
Le Festival de traduction et de littérature aller↔retour lance un concours de traduction destiné aux non-traductrices et non-traducteurs, ainsi qu'aux élèves du secondaire II.

Online: Le Danube en cube

  • News
  • aller-retour
Lecture et discussion avec Zsuzsanna Gahse et Marion Graf, ponctuées d’interventions musicales par la violoncelliste Sara Oswald. En raison de la situation actuelle, l'événement a eu lieu sans public.…

Festival de traduction « aller-retour »

  • aller-retour
  • Collection ch
Venus de toute la Suisse, des amateurs de littérature et de traduction s’étaient donné rendez-vous samedi au centre culturel Schützi d’Olten pour la première édition du fes-tival « aller-retour ».…

Festival aller-retour

  • News
  • aller-retour
  • Collection ch
Bâtisseurs de ponts entre les régions linguistiques, les traducteurs permettent de mieux appréhender la richesse de la littérature helvétique. Le festival de traduction et de littérature aller-retour,…
Top