Autori e traduttori incontrano gli allievi

I giovani sono il nostro futuro, sono i lettori, gli autori e anche i traduttori di domani. Da molti anni ormai la Collana ch offre alle scuole medie superiori la possibilità di incontrare autori svizzeri accompagnati dai loro traduttori. Queste letture in tandem sensibilizzano gli studenti sulle tecniche di traduzione e sulla riproduzione del testo. Lo sguardo analitico sul lavoro per così dire artigianale che la traduzione comporta a livello linguistico e la discussione con l’autore e il traduttore accendono, attraverso un uso giocoso delle parole, la passione per la letteratura e per le nostre lingue nazionali. 
Per saperne di più 

 

Desiderate essere informati sui bandi?
Abbonamento alla newsletter 

La Collana ch nelle scuole

Incardona-Oesch.jpg
L'autore Joseph Incardona e Daniel Oesch, il traduttore del suo libro "Permis C / Nächster Halt: Brig" alla scuola cantonale di Sargans.
per saperne di più

Foto-Zschokke-Zuercher

Video di una lettura tandem con l’autore Matthias Zschokke e la sua traduttrice Patricia Zurcher al Ginnasio Seeland di Biel/Bienne.
per saperne di più

Novità

Tout est toujours beau

Weber, Julia

Tout est toujours beau

Newsletter

Desiderate essere informati sui bandi?

Abbonamento alla newsletter